Subtítulos para la canción “Hot N’ Cold” de Katy Perry

Son los subtítulos para el videoclip "Hot N' Cold" de Katy Perry. Es en el que aparece el padre preguntando a los novios sí aceptan, el de SkidVid. El texto en ingles y español son los que andan rondando por ahí, con uno o dos cambios mios. Vi tantos que ya ni me acuerdo de cuales son las fuentes exactas, la principal fue: http://musicapor1000.blogspot.com/2008/08/katy-perry-hot-n-cold-letra-traducida.html

Update 1: A Raíz de ciertos problemas, mejor subo un un archivo con los subtítulos. Va a ser en formato odt porque son uno de los permitidos por wordpress.
Descarga: http://travesuras.files.wordpress.com/2011/08/hot-n-cold-katyperry.odt
Pude pasar el archivo hot-n-cold-katyperry.odt a srt, siguiendo estos pasos: abro el archivo con libreoffice u openofifce, lo guardo como txt y cambio la extensión txt por srt.

Update 2: Cuando se copian y pegan los subtítulos de este post quedan unos espacios entre el inicio de la linea y el texto (es cosa del theme) hay que quitarlos, pueden ayudarse de la opción buscar y remplazar de los editores de texto.

 
 

1
00:00:05,200 --> 00:00:07,300
Katy Perry
* --- Hot N' Cold --- *
--- Bueno y cruel ---

2
00:00:07,340 --> 00:00:10,686
* Katy, ¿you to take Alexander, *
Katy, ¿Tomas a Alexander,

3
00:00:10,726 --> 00:00:13,698
* to be you love a will husband? *
como tú amado y querido esposo?

4
00:00:13,740 --> 00:00:15,840
* I do. *
Acepto.

5
00:00:17,440 --> 00:00:20,298
* Alexander, ¿you to take Katy, *
Alexander, ¿Tomas a Katy,

6
00:00:20,338 --> 00:00:22,898
* to be you love a will wife? *
como tú amada y querida esposa?

7
00:00:40,740 --> 00:00:43,840
* You, change your mind, *
Tú, cambias de opinión,

8
00:00:43,880 --> 00:00:47,380
* like a girl changes clothes. *
igual que una chica cambia de ropa.

9
00:00:47,436 --> 00:00:50,763
* Yeah you, P.M.S. *
Sí tú, P.M.S (Síndrome pre-menstrual)

10
00:00:50,859 --> 00:00:52,660
* Like a bitch (chick). *
Como una zorra (nena).

11
00:00:52,700 --> 00:00:54,800
* I would know. *
Debería saber.

12
00:00:54,840 --> 00:00:57,940
* And you, over think. *
Y tú, piensas de más.

13
00:00:57,980 --> 00:01:01,980
* Always speak cryptically. *
Siempre hablas cripticamente.

14
00:01:02,020 --> 00:01:03,920
* I should know, *
Ya debería de saber,

15
00:01:03,960 --> 00:01:09,060
* that you're no good for me. *
que no eres bueno para mi.

16
00:01:09,100 --> 00:01:11,600
* Cause you're hot then you're cold. *
Porque eres bueno, después eres cruel.

17
00:01:11,640 --> 00:01:13,440
* You're yes then you're no. *
Eres un sí, después eres un no.

18
00:01:13,480 --> 00:01:15,180
* You're in then you're out. *
Eres moderno, después anticuado.

19
00:01:15,220 --> 00:01:17,020
* You're up then you're down. *
Estás animado, después deprimido.

20
00:01:17,060 --> 00:01:18,960
* You're wrong when it's right. *
Estas mal cuando estas bien.

21
00:01:19,000 --> 00:01:20,600
* It's black and it's white. *
Es negro y es blanco.

22
00:01:20,640 --> 00:01:22,340
* We fight we break up. *
Nos peleamos, rompemos.

23
00:01:22,380 --> 00:01:24,380
* We kiss we make up. *
Nos besamos, nos reconciliamos.

24
00:01:24,420 --> 00:01:28,120
* You, you don't really wanna stay no. *
Tú, no quieres quedarte realmente, no.

25
00:01:28,160 --> 00:01:31,560
* You, but you don't really wanna go-o. *
Tú, pero tú no quieres realmente irte-e.

26
00:01:31,700 --> 00:01:33,400
* You're hot then you're cold. *
Eres bueno, después eres cruel.

27
00:01:33,440 --> 00:01:35,291
* You're yes then you're no. *
Eres un sí, después eres un no.

28
00:01:35,331 --> 00:01:37,080
* You're in then you're out. *
Eres moderno, después anticuado.

29
00:01:37,120 --> 00:01:39,320
* You're up then you're down. *
Estás animado, después deprimido.

30
00:01:45,860 --> 00:01:48,960
* We, used to be, *
Nosotros, solíamos ser,

31
00:01:49,200 --> 00:01:51,100
* just like twins, *
igual que gemelos,

32
00:01:51,140 --> 00:01:52,940
* so in sync. *
tan en sincronía.

33
00:01:52,980 --> 00:01:56,280
* The same energy, *
La misma energía,

34
00:01:56,320 --> 00:02:00,020
* now's a dead battery. *
ahora es batería muerta.

35
00:02:00,060 --> 00:02:01,860
* Used to laugh *
Solías reír

36
00:02:01,900 --> 00:02:03,640
* about nothing. *
por nada.

37
00:02:03,680 --> 00:02:07,040
* Now you're plain boring. *
Ahora eres completamente aburrido.

38
00:02:07,380 --> 00:02:09,180
* I should know, *
Ya debería de saber,

39
00:02:09,220 --> 00:02:13,920
* that you're not gonna change. *
que no vas a cambiar.

40
00:02:14,760 --> 00:02:17,060
* Cause you're hot then you're cold. *
Porque eres bueno, después eres cruel.

41
00:02:17,100 --> 00:02:18,900
* You're yes then you're no. *
Eres un sí, después eres un no.

42
00:02:18,940 --> 00:02:20,640
* You're in then you're out. *
Eres moderno, después anticuado.

43
00:02:20,680 --> 00:02:22,480
* You're up then you're down. *
Estás animado, después deprimido.

44
00:02:22,520 --> 00:02:24,420
* You're wrong when it's right. *
Estas mal cuando estas bien.

45
00:02:24,460 --> 00:02:26,160
* It's black and it's white. *
Es negro y es blanco.

46
00:02:26,200 --> 00:02:27,900
* We fight we break up. *
Nos peleamos, rompemos.

47
00:02:27,940 --> 00:02:30,040
* We kiss we make up. *
Nos besamos, nos reconciliamos.

48
00:02:30,080 --> 00:02:33,680
* You, you don't really wanna stay no. *
Tú, no quieres quedarte realmente, no.

49
00:02:33,720 --> 00:02:37,120
* You, but you don't really wanna go-o. *
Tú, pero tú no quieres realmente irte-e.

50
00:02:37,160 --> 00:02:38,960
* You're hot then you're cold. *
Eres bueno, después eres cruel.

51
00:02:39,000 --> 00:02:40,700
* You're yes then you're no. *
Eres un sí, después eres un no.

52
00:02:40,740 --> 00:02:42,640
* You're in then you're out. *
Eres moderno, después anticuado.

53
00:02:42,680 --> 00:02:44,780
* You're up then you're down. *
Estás animado, después deprimido.

54
00:02:59,320 --> 00:03:02,720
* Someone call the doctor, *
Alguien, llame al doctor,

55
00:03:02,760 --> 00:03:06,860
* got a case of love bi polar. *
tengo un caso de amor bipolar.

56
00:03:06,900 --> 00:03:10,100
* Stuck on a roller coaster *
Atrapada en una montaña rusa

57
00:03:10,140 --> 00:03:12,640
* and I can't get off this ride… *
y no puedo bajarme de este viaje…

58
00:03:15,780 --> 00:03:18,280
* You, change your mind, *
Tú, cambias de opinión,

59
00:03:18,320 --> 00:03:22,120
* like a girl changes clothes. *
igual que una chica cambia de ropa.

60
00:03:23,860 --> 00:03:26,160
* Cause you're hot then you're cold. *
Porque eres bueno, después eres cruel.

61
00:03:26,200 --> 00:03:27,900
* You're yes then you're no. *
Eres un sí, después eres un no.

62
00:03:27,940 --> 00:03:29,840
* You're in then you're out. *
Eres moderno, después anticuado.

63
00:03:29,880 --> 00:03:31,680
* You're up then you're down. *
Estás animado, después deprimido.

64
00:03:31,720 --> 00:03:33,520
* You're wrong when it's right. *
Estas mal cuando estas bien.

65
00:03:33,560 --> 00:03:35,260
* It's black and it's white. *
Es negro y es blanco.

66
00:03:35,300 --> 00:03:37,000
* We fight we break up. *
Nos peleamos, rompemos.

67
00:03:37,040 --> 00:03:39,240
* We kiss we make up. *
Nos besamos, nos reconciliamos.

68
00:03:39,280 --> 00:03:40,680
* You're hot then you're cold. *
Eres bueno, después eres cruel.

69
00:03:40,720 --> 00:03:42,620
* You're yes then you're no. *
Eres un sí, después eres un no.

70
00:03:42,660 --> 00:03:44,360
* You're in then you're out. *
Eres moderno, después anticuado.

71
00:03:44,400 --> 00:03:46,000
* You're up then you're down. *
Estás animado, después deprimido.

72
00:03:46,040 --> 00:03:48,040
* You're wrong when it's right. *
Estas mal cuando estas bien.

73
00:03:48,080 --> 00:03:49,880
* It's black and it's white. *
Es negro y es blanco.

74
00:03:49,920 --> 00:03:51,620
* We fight we break up. *
Nos peleamos, rompemos.

75
00:03:51,660 --> 00:03:53,360
* We kiss we make up. *
Nos besamos, nos reconciliamos.

76
00:03:53,400 --> 00:03:57,000
* You, you don't really wanna stay no. *
Tú, no quieres quedarte realmente, no.

77
00:03:57,040 --> 00:04:00,940
* You, but you don't really wanna go-o. *
Tú, pero tú no quieres realmente irte-e.

78
00:04:00,980 --> 00:04:02,480
* You're hot then you're cold. *
Eres bueno, después eres cruel.

79
00:04:02,520 --> 00:04:04,420
* You're yes then you're no. *
Eres un sí, después eres un no.

80
00:04:04,460 --> 00:04:06,260
* You're in then you're out. *
Eres moderno, después anticuado.

81
00:04:06,300 --> 00:04:08,300
* You're up then you're down. *
Estás animado, después deprimido.

82
00:04:19,240 --> 00:04:21,560
* Alexander, do you? *
Alexander, ¿aceptas?

83
00:04:29,100 --> 00:04:30,620
* I do. *
Acepto.

84
00:04:30,660 --> 00:04:31,660

 

 

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s